Otaku Odú

Anime/manga gyűjteményem bemutatása

[Artbook] To LOVE-Ru – Cuties! Anime Illustrations

Posted by -OJ- - 2011. január 30.

Több mint egy évvel a megjelenése után szereztem tudomást erről, az egyetlen teljes értékű To LOVE-Ru artbookról, amely az anime-sorozatról addig megjelent összes illusztrációt egybe gyűjtötte. Szerencsére az AnimeLand még alapáron tudott szerezni nekem egy példányt!

Adatok
Cím: To LOVE-Ru – Cuties! Anime Illustrations
Kiadó: Shueisha
Megjelenés: 2008. November
ISBN ISBN-13: 978-4-08-782189-5
Ár: ~2300yen
Méret: A4 (30 x 21 cm)
Oldalszám: 100 (mind színes)
Kapható: AnimeLand, Trillián Képregénybolt

A To LOVE-Ru egy habkönnyű romantikus hárem-ecchi-komédia, amelyben a szerencsétlen de jószívű főszereplő srác egyfolytában kényes szituációkba kerül a körülötte lévő tucatnyi lánnyal, ami rendszerint a srác fizikai bántalmazásában teljesedik ki, ám ettől függetlenül mindegyik lány egyre inkább beleszeret. Természetesen egy ilyen jellegű sorozatnak az artbookja is tele kell hogy legyen ecchi (= enyhén erotikus) és komikus képekkel, persze kendőzetlen meztelenség nélkül.

A Cuties! Anime Illustrations pedig artbook a javából. Ezúttal még a szokásos CD-DVD reklámok és az egyéb rajongói termékek promóciós képei is elmaradtak, helyettük az első laptól az utolsóig kizárólag színes illusztrációk töltik meg a könyvet, amiket még kategóriák szerint sem csoportosítottak, hogy azok se vegyenek el az oldalszámból.

A végeredmény egy tartalmas, (ízléstől függően) gyönyörű illusztrációkkal megtöltött gyűjtemény, mely a sorozat rajongóinak biztosan nem okozott csalódást!

Utolsó oldalon megtaláljuk az illusztrációk adatait is.

Valamint egy kivehető 75 x 56 cm-es óriásposzter is helyett kapott a könyvben:

5 hozzászólás to “[Artbook] To LOVE-Ru – Cuties! Anime Illustrations”

  1. Russel said

    Kevés benne Yami :\ Szépnek szép, de a Haruna-Yami arányt megfordítva jobban bejönne 😛

  2. Titkos said

    Jobb hely nem jut eszembe, ahová írhatnám, meg amúgy is “felhatalmazott rá” az AnimeLand, hogy nyugodtan kérdezzelek meg ezzel kapcsolatban: OJ, te az ilyen “bele van kötve” dolgokat hogyan szeded ki az artbookból maradandó károsodás nélkül? Mert elég hülyén oldják meg a japánok, se egy perforáció, se egy “itt vágd végig!” jelölés a lap szélén. Kvázi olyan, mintha a poszter is csak egy szimpla oldal lenne, így max ollóval tudnám kivágni, vagy ha szétszedem az egészet. Szóval a Cuties-ból hogy szedted ki az óriásposztert? 🙂 A másik kérdésem, hogy nem tudom a TLR: Love Colors artbookot is megrendelted-e (ugyanilyen nagyalakú artbook, csak éppen nem animés képek, hanem Yabuki színes alkotásai), de abban egy még érdekesebb megoldással találkozhat az egyszeri vevő, ugyanis egy komplett minifejezet van a cucc közepe körül, de kb. nem lehet lapozni, mert minden egyes oldal kétszeresen is “bele van kötve” a közepébe. Ha esetleg ez is megvan neked, ennél még inkább érdekelne, hogy hogyan szedted ki. (Gemkapcsos kötésűnél hallottam olyat, hogy valaki szétszedte az egészet, kivette az ilyen részt, aztán “visszakötötte”, de egyrészt ahogy láttam, ez nem olyan, másrészt ilyet nem csinálnék.)

    • -OJ- said

      Típustól függ. A magazinok esetében rendszerint szétszedem az egészet, vagyis kihajlítom a biztosítótűket és az összes oldalt leveszem róluk, még el nem jutok a poszter-oldalakig. Azokat még kiemelem, a többi lapot pedig visszahúzom a tűkre. A kivett posztereket pedig könnyedén kettévágom a hajtásnál.
      Az artbookok viszont rendszerint fűzöttek, így azokat nem is tudnám szétszedni. Ilyenkor marad a Papírvágó: a poszter alá becsúsztatok valami vékony de keményebb lemezt, és kb fél-egy centire a gerinctől lehasítom a posztert. Ha pedig nem nagy szám a poszter akkor egyszerűen benne hagyom (mint a Higurashi artbook esetében is)

      Ennél az artbooknál nem volt ilyen gond, mivel az óriásposzter semmilyen módon nem volt belerögzítve 😀 Ki is esett volna belőle, ha nincs becsomagolva.

      Ismerem a Love Colors-t, de még nem vettem meg. Azt láttam, hogy a kihajtható óriásposzter ott a tetejénél van rögzítve a könyv gerincéhez, így azt megint csak papírvágóval szedném ki. A színezett mangalapok viszont azt artbook részei, nem hinném hogy azokat ki kellene venni…

      • Titkos said

        Köszi a gyors választ. 🙂 Hát…most kissé csalódtam a japánokban, ez a “henteld meg a saját artbookodat, ha kell a poszter” nekem olyan barbár megoldásnak tűnik. :/ Ha meg olyan is van, hogy sokszor simán csak belerakják, akkor főleg nem értem, hogy mások meg miért kötik bele. Jó, kieshet, meg minden, de erre van a fólia, nálunk is a poszter miatt árulnak sok magazint abban.

        Cuties: Ez érdekes, nekem meg olyannyira bele volt kötve a poszter, hogy a barom vámosok bele is szakítottak úgy 1-2 centire. (Legalábbis AnimeLandesekkel rájuk gyanakszunk, gondolom mögé akartak lesni, vagy valami, csak éppen pont úgy volt benne rögzítve, hogy ha simán lapozni akarod, mintha egy oldal lenne, akkor az lesz az első, hogy beleszakítasz. :/)

        Love Colorshoz: Félreérted, ha a színezett mangalapokat nem vágom ki, akkor nem tudom nézegetni sem. XD Nehéz így látatlanban elmagyarázni (ha érdekel, hétvégén leszek digitális fényképező közelében, megpróbálhatok képet lőni róla), de úgy képzeld el, mintha az artbookba beleraktak volna egy mini-Shounen Jumpot, csak éppen a Jump oldalaival befelé, és az egészet belekötötték volna az artbookba. Kifelé van a “Jump” gerince, vagyis lapozni sem lehet azokat a részeket, az a 10 oldal úgy “egybekötve” van benne. ^^” Szintén elég hülye megoldás, ha engem kérdezel, bár itt értem, hogy a cenzúra miatt oldották meg így, mivel az egész artbookban egyedül itt látszanak mellbimbók, ami valamiért durvább, mint a hagyományos mell. XD A linkelt részen az utolsó három kép az (meztelen Lala, Lala x Riko, meg a fürdőruhás Haruna, stb.), ezeket csak akkor láthatod, ha a “Jumpot” kivágod az artbookból. ^^” Mondjuk a leírásod alapján valszeg itt is egy papírvágó lesz a megoldás.

      • -OJ- said

        Én sem értem, miért erőltetik annyira ezt a rögzítést. De nem csak a posztereket, ha kártyák vagy CD/DVD lemezek vannak hozzá azok is ugyanúgy a gerinchez vannak erősítve. Kivétel a shitajikik, mivel azok műanyagból készülnek, így csak bele vannak csúsztatva. Viszont láttam már fóliázást is náluk, pl ha egy bizonyos boltban árulnak egy magazint/artbookot, és az a bolt hozzácsomagol valami exkluzív képeslapot, akkor kapnak zacsit.

        Cuties: Ebbe az artbookba neked bele volt rögzítve az összehajtogatott óriásposzter (Vagy a Colors-ra írtad)? Figyelembe véve hogy a nagy mérete miatt minden oldalán van egy hajtás, így nem tudom elképzelni, hogyan oldhatták azt meg…
        Az ilyen B2-es méretű óriásposzterek a Megami/Nyantype magazinokban sincsenek rögzítve, ugyanígy csak bele van csúsztatva a végébe.

        Colors: Most már értem. Szóval belül a könyv gerincéhez van fűzve, a külső szélei pedig szintén egybe vannak forrva. De az összes mangalapnak, vagy csak az elsőnek és utolsónak? Viszont nézegettem a japán fotókat, és ott simán lehet lapozgatni a mangalapokat, ugyanolyanok mint a könyv többi lapja. Én arra gyanakszom, hogy akkor a Te példányod gyártási hibás lehet. Nálunk is gyakran előfordul az újságoknál, hogy két lapnak a külső széle egybe van, és azt is csak szétmetszeni lehet 😉

        De a Love Honey artbook is érdekes lesz. Abban egy Nana/Momo csíkposzter van (négy A4-lap, egymás mellett sorban), ami a könyv közepén van rögzítve, azonban nem a végénél (mint a Colors esetében) hanem a poszternek is a közepe van a könyvbe erősítve.
        Szóval ha középen kinyitjuk a könyvet, a poszter két lapja balra hajlik ki, két lapja pedig jobbra. Nem tudom, azt hogy fogom kiszedni 😀

Hozzászólás